| |
|
|
| Now Open
13197-A Gladstone Ave.
Sylmar, CA 91342
Phone:(818) 939-3433
Fax: (818) 367-5600
chuchamail@aol.com |
New
Hours
Mon-Wed 12-8pm
Thu-Fri 2-10pm
Sat-Sun 12-4pm
www.tiachucha.com |
 |
 |
|
 |
|
|
  |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
 |
|
Tía Chucha’s Centro Cultural
is offering FREE WINTER Classes at
El Nido Family Source Center
(Classes Begin Jan 30, 2011-End March 19, 2011) |
| |
|
|
|
|
Son Jarocho
Tuesdays/Martes(Jan 24-March 6, 2012) @ 6-7:30pm
@ EL Nido Family Source Center
Ages/Años 9-High School
Learn how to play the jarana guitar and sing, while learning the historical and current importance of Son Jarocho. *Instructor Manuel “Mapache” Ruiz & Instructor Assistant Margarita Lopez.
|
| |
|
|
Cooking 101:
Cook like a professional Chef
Fridays/Viernes(Jan 25-Feb 29, 2012) @ 6-8pm
@ El Nido Family Source Center
Ages/Años 8-Up
These fun introductory courses will tech you culinary techniques you can use at home to wow your friends and family. We will prepare meals from different regions highlighting skill, flavor, and presentation.
*Facilitated by Wendee Pizamo.
|
|

|
| |
|
|
|
|
Art Making
Thursdays/Jueves (Jan 26-March 15, 2012) @ 6-8pm @ El Nido Family Source Center
Ages/Años7-Up
Create projects in clay, repujado (copper foil art), stamp-printing, and collage-painting. Students will learn classic signs and symbols of pre-Columbian art, and explore color, design and storytelling with projects inspired by Chicano/a & Mexican popular arts.
Instructor: Michele Martínez with Assistant Elvia Aguirre
|
| |
|
|
To qualify for free Classes, please bring the
Following Documents:
1. Proof of income
2. Proof of address in the city of L.A.
3. Your child’s recent report card (K-12)
|
|
El Nido Family Source Center
13460 Van Nuys Blvd Pacoima, CA 91331
(Corner of Van Nuys & Cayuga Ave.)
Tel.818.896.7776 |
| |
|
|
|
|
Young Warriors
Mondays 5:30-7:00pm
“Every Youth is a Warrior of his/her own struggle.” Be a part of this “for youth by youth” program. Young Warriors believes that every youth has something to offer to better our future!
*For more info. contact facilitator Mayra
818-913-1968, email: youngwarriors_souls@yahoo.com
|
| |
|
|
|
|
Danza Temachtia Quetzalcoatl
Mondays 6:30-9pm
Learn the Mexica tradition step by step. Danza Temachtia Quetzalcoatl is strongly committed to providing a place for physical, social, cultural, and spiritual growth.
*Offsite at Veterans Park in Sylmar
*For more information, contact head danzante Monique Orozco at 818-270.6580. |
| |
|
|
|
|
Mexicayotl 101-102
Tuesdays/Martes 8-9:30pm
The focus of this workshop is to develop our own cultural-historical lens through which we can interpret and analyze life. This is achieved by critically analyzing history through the indigenous perspective and by academically challenging the “official history”we’re often taught in educational institutions. As accustomed by our ancestors, we are inspired by the great native civilizations that preceded us. For this reason, we call this ongoing study of ourselves Mexihcayotl*, which literally means “Mexicanness.”
*Nahuatl etymology: mexihcatl (Mexican) + the suffix yotl (state of, condition of, quality of being…).
Facilitated by/ Conducido por Huiztli, email: mezhuitzilin@yahoo.com |
| |
|
|
|
|
Noches de Canto y Poesia
Miércoles @ 8-10pm (Primer y Segundo miércoles)
Noches de Canto y Poesía son un tiempo dedicado a músicos, poetas y cantantes de la comunidad para que expresen su arte en español o con influencia Latina. Esto incluye pero no es limitado a boleros, baladas, rock en español, folklórico, latinoamericano, ranchera, trova, canto nuevo, jarocho, huapango y más. Todos están bienvenidos! Entrada gratis.
*Artistas invitados son bienvenidos. !Llamenos! *Conducido por Pablo Martinez.
Noches de Canto y Poesia
Wednesdays @ 8-10pm (1st & 2nd Wednesday)
Noches de Canto y Poesía is a time dedicated to musicians and poets that express their art in Spanish, with Latin influence. This includes, but is not limited to, boleros, ballads, Spanish Rock, folklorica, latin american, ranchera, trova, new song, jarocho, huapongo and poetry. Everyone is invited! Entry is always free, but we do accept your generous donations.
*All Artists are invited, contact us!
* Conducted by Pablo Martinez |
| |
|
|
|
|
In the Words of Womyn
February 13-April 13, 2012 @ 6-7:30pm
In the Words of Womyn purpose is to create a space where womyn are empowered "to give sound to her story and volume to her voice," through the practice and performance of the written and spoken word arts.
ITWOW writing circle will provide women the opportunity to practice written and spoken word arts. Each session will include freewriting; sharing of published womyn writers' works; and sharing our own writings aloud. Womyn are invited to bring journals/notebooks along with a collection of your own writings. Please contact Jennifer A. [Jenuine] at inthewordsofwomyn@gmail.com for more information. |
| |
|
|
|
|
Open Mic: Night of Music & Spoken Word
Every Friday 8-10pm
Tía Chucha’s Open Mic is a welcoming, creative sanctuary where people are encouraged to share their thoughts, feelings and talents through various styles of expression. This can be a poem, story, song, joke, freestyle, or just something they feel the need to express. Everyone is welcome to be themselves. It’s FREE. Participants sign up start at 7:30pm.
*Donations are accepted
*Hosted by Nery Boche |
| |
|
|
|
|
Reiki Healing Session
Every 3rd Saturday of the Month 4:30pm-6pm
Reiki healing is an energy hands-on practice that utilizes life force to spark the body's inborn ability to heal. Some benefits are: the release of stress, migraine decrease, physical pain reduction, better immune system and extra energy. Must call ahead of time to make reservation with facilitator Gloria Brill at 661.400.8299 |
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
Tía Chucha’s Centro Cultural
is offering FREE WINTER 7 week Classes at El Nido Family Source Center
(Classes Begin Jan 30, 2011-End March 19, 2011) |
| |
|
|
|
|
Son Jarocho (Feb 1-March 17, 2011)
Twice a Week/Dos Veces A la semana
Tuesdays/MARTES
@ EL Nido Family Source Center
THURSDAYs/Jueves
@ Tía Chucha’s Centro Cultural
Beginners/principiantes: 6-7pm
Intermediate/intermedio: 7-8pm
(ages/Años 10-17)
A 1 hour biweekly class, Son Jarocho will provide instruction on playing the traditional music style of Veracruz, Mexico. Students will learn how to play the jarana guitar and sing, while learning the historical and current importance of Son Jarocho.
|
| |
|
|
|
|
Art Making (Thursdays/Jueves)
Feb 3-March 17, 2011 @ 6-8pm @ El Nido Family Source Center
(ages/Años 7-17)
This 2 hour class, will engage students and allow them to work on whimsical and inventive work, using classic symbols and forms from pre-Columbian and contemporary Mexican and Chicano/a arts. Students will create projects in clay, fused and printed glass, silkscreen and stamp printing on many surfaces. They will create printed tiles, small clay sculptures, and mosaic tiles made of assembled materials. *Parent volunteers are welcomed to assist and lend a hand to mosaic-making projects.
|
| |
|
|
|
|
Cultural ARTs (U R what u eat)
Fridays/Viernes: Feb 4, Feb 18, & March 4 @ 6-8pm
@ El Nido Family Source Center
(Ages/Años 8-17, parents are welcomed/Padres están bienvenidos)
U R what U EAT is an after school program that provides hands on cooking & nutrition workshops & promotes healthy/conscious eating for children & teens. Classes: Pasta Primavera, Nopal Workshop & Bread Making.
|
| |
|
|
To qualify for free Classes, please bring the
Following Documents:
1.Proof of income
2. Proof of address in the city of L.A.
3. Your child’s recent report card (K-12) |
|
El Nido Family Source Center
13460 Van Nuys Blvd Pacoima, CA 91331
(Corner of Van Nuys & Cayuga Ave.)
Tel.818.896.7776 |
| |
|
|
| |
|
Danza
Azteca
Temachtia
Quetzalcoatl
Mondays 6:30-9pm
(offsite at Veterans Park in Sylmar) |
|
|
Learn
the Mexica tradition step by step. Danza Temachtia Quetzalcoatl
is strongly committed to providing a place for physical,
social, cultural, and spiritual growth. For more information,
contact head danzante Monique Orozco at (818)270.6580 |
| |
|
|
| |
|
Mexicayotl 101
Tuesdays 8-9:30pm |
|
|
This class is an introduction to collective knowledge and wisdom from the original inhabitants of Mexico and Central America . Donations welcomed, no one turned way for lack of funds.
Estos talleres son una introducción al conocimiento y sabiduría colectiva de nuestros abuelos: los habitantes originales de “México” y “Centro América”. Donaciones son bienvenidas y el taller siempre esta abierto al público. *Facilitated by/ Conducido por Omeakatl, 818-437-8828 email: omeakatl_kalpullix@yahoo.com , y Secondary Facilitator/ Segundo Conductor Huiztli. |
| |
|
|
| |
|
Noches de Canto y Poesía
Miércoles/Wednesday 8-10pm
Cada primer y segundo Miercoles del mes
Every 1st and 2nd Wednesday of the Month |
|
|
Las Noches de Canto y Poesía son un tiempo dedicado a músicos, poetas y cantantes de la comunidad para que expresen su arte en español o con influencia Latina. Esto incluye pero no es limitado a boleros, baladas, rock en español, folklórico, latinoamericano, ranchera, trova, canto nuevo, jarocho, huapango y más. Todos están bienvenidos! Entrada gratis.
*Conducido por Victor y Alfredo Avina.
*Artistas invitados son bienvenidos. !Llamenos!*
Noches de Canto y Poesía is a time dedicated to musicians and poets that express their art in Spanish, with Latin influence. This includes, but is not limited to, boleros, ballads, Spanish Rock, folklorica, latin american, ranchera, trova, new song, jarocho, huapongo and poetry. Everyone is invited! Entry is always free, but we do accept your generous donations.
* Conducted by Victor y Alfredo Avina.
*All Artists are invited, contact us!* |
| |
|
|
| |
|
In
the Words of Womyn
Fridays
6-7:30pm
(Ends
April 8th) |
|
|
This 10-week workshop will facilitate the practice of written and spoken word arts. Each session will include quiet writing time; sharing of published womyn writers' works; and sharing our own writings aloud. Womyn are invited to bring, each week, whatever journals and notebooks you like to write in along with a collection of your own writings. Please contact Jennifer A. at inthewordsofwomyn@gmail.com for more information.
*Donations Accepted
Email: inthewordsofwomyn@gmail.com
Website: www.inthewordsofwomyn.com |
| |
|
|
| |
|
Open
Mic:
Night
of Music & Spoken Word
Fridays 8-10pm |
|
|
Tía
Chucha's Open Mic is a welcoming, creative sanctuary
where people are encouraged to share their thoughts,
feelings and talents through various styles of expression.
Whether it be a poem, story, song, joke, freestyle,
or just something they feel the need to express. Everyone
is welcome to be themselves. * Hosted by Nery Boche . Free, donations welcomed. |
| |
|
|
| |
|
Reiki Healing Sessions
Circulo de Curacion Reiki
Every 3rd Saturday of the Month 4:30-6pm
Cada Tercer Sabado del Mes de 4:30-6pm |
|
|
Reiki healing is an energy hands-on practice that utilizes life force to spark the body's inborn ability to heal. Some benefits are: the release of stress, migraine decrease, physical pain reduction, better immune system and extra energy. Donations welcome, no one turned way for lack of funds.
La terapia Reiki ofrece beneficios terapéuticos de curación y sanación a través de experiencia practica como la reducción de estrés, reducción de migrañas, y dolores de cuerpo, un mejor sistema inmune, y más energía para llevar a cabo las labores diarias. Se aceptan donaciones; no se rechazará a nadie por falta de fondos monetarios.*Para hacer una cita llame a la coordinadora/ Call ahead of time to make reservation with facilitator Gloria Brill @ 661-400-8299 |
| |
|
|
| |
|
Young
Warriors |
|
|
"Every Youth is a Warrior of His/Her Own Struggle"
Be a part of this is “for youth, by Youth” program. Young Warriors believes that every youth has something to offer to help better our future & community. Join us in designing our new t-shirts!
*Facilitated by Mayra Zaragoza
www.myspace.com/young warriors_soul |
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
Peña
Cultural
Cada Miércoles 8pm-10pm
(excepto cada 4to miércoles) |
| |
|
Las
noches de Peña Cultural son un tiempo dedicado
a músicos y poetas que expresan su arte en español
o con influencia Latina. Esto incluye, pero no es limitado,
a boleros, baladas, rock en español, folklórica,
latinoamericana, ranchera, trova, canto nuevo, jarocho,
huapango, y más. ¡Todos están bienvenidos!
Conducido por Alfredo Hidalgo. Entrada gratis; se aceptan
donaciones. |
| |
|
|
| |
|
Open
Mic:
Night
of Music & Spoken Word
(Every
Friday 8pm-10pm) |
|
|
Tía
Chucha's Open Mic is a welcoming, creative sanctuary
where people are encouraged to share their thoughts,
feelings and talents through various styles of expression.
Whether it be a poem, story, song, joke, freestyle,
or just something they feel the need to express. Everyone
is welcome to be themselves. * Hosted by Nery Boche
. Free, donations welcomed.
Open Mic Honors
Black History Month
with Featured L.A. Area Poets!
  
Feb. 5th Brett-Candace a young and emerging, deeply vivid and stylish Los Angeles poet.
Feb. 12th Conney Williams is a vibrant and dynamic poet, as well as a host of L.A.’s famous World Stage.
Feb 26th Besskepp, a forceful and animated spoken word artist and author of Up the Street Around the Corner. For more info: www.myspace.com/besskepp |
| |
|
|
| |
|
Mexicayotl 101
TUESDAY 8pm-9:30pm |
|
|
This class is an introduction to collective knowledge and wisdom from the original inhabitants of Mexico and Central America . Donations welcomed, no one turned way for lack of funds.
Estos talleres son una introducción al conocimiento y sabiduría colectiva de nuestros abuelos: los habitantes originales de “México” y “Centro América”. Donaciones son bienvenidas y el taller siempre esta abierto al público. *Facilitated by/ Conducido por Omeakatl, 818-437-8828 email: omeakatl_kalpullix@yahoo.com , y Secondary Facilitator/ Segundo Conductor Huiztli. |
| |
|
|
| |
|
Meditation & Ancestral Ecology
Sundays 8am-10am |
|
|
Students will begin with breathing and stretching exercises to help relax and, by filling our own selves, we can explore the depths of our HUMAN-DIVINE POTENTIAL. The last 30 minutes will include an open discussion about personal experiences during the session. Equipment/Materials Needed: Every student should bring a gym towel and athletic clothing.
Facilitator Juan Pueblo is a community teacher on several disciplines such as hata yoga, fine arts, vegetarian nutrition, indigenous medicine, ancestral ecology and meditation, traditional guitar and nahuatlaka music. For more info contact yolokuauhtli@yahoo.com or Tía Chucha's. |
| |
|
|
| |
|
Taller de Palabras y Reflexión
Words & Reflection Workshop
Jueves / Thursdays 8-10pm
(excepto cada 2 do jueves /except every 2nd Thursday) |
|
|
El objetivo de este taller es gozar y aprovechar de la fuerza espiritual e intelectual que se obtiene del haber escuchado con atención, respeto, y tolerancia, así como expresarse con la plenitud del sentimiento y la seguridad de lo razonado. ¡Todos están bienvenidos!
The goal of this workshop is to encourage participants to voice their opinions using their spirituality, intellect, reasoning and emotion while listening to others, being respectful and tolerant. All are welcomed! Facilitated by/ Conducido por Manolo Ceballos. |
| |
|
|
| |
|
Guitar Performance/
Curso de Guitarra
Saturdays/Sabados
Begins Feb. 13
Beginner’s 9:30am-10:30am & Intermediate 11:00am-12:00pm |
|
|
An 8-week technical and practical class for guitar playing. Beginners will be learning how to tune their guitar, basic chords and chord progressions, basic scales, and picking and strumming techniques. Intermediates will learn more chord shapes and voicings, improve picking and strumming techniques, improvisation and songwriting. All students will develop their creativity, confidence and performing etiquette. Class fee will be discussed at the first day of class.
Curso técnico y práctico de guitarra de 8 semanas. Los principiantes aprenderán a afinar si guitarra y progresiones basicas, escalas básicas, y tecnicas de digitacíon y rasgueo. Los intermediarios aprenderán más figuras y voces de acordes, mejorarán sus tecnicas de digitación y rasgueo, practicarán improvisación y composición. Todos los estudiantes desarrollarán su creatividad, confidencia y aprenderán etiqueta de presentación. Costo del curso de determinará el primer dia de clase. *Facilitated by/ Conducido por Alejandro Laborde. |
| |
|
|
| |
|
Young
Warriors
Every Tuesday & Thursday
Feb 23rd-March 25th
|
|
|
 |
| |
|
|
| |
|
Reiki Healing Sessions
Circulo de Curacion Reiki
Every 3rd Saturday of the Month 4:30-6pm
Cada Tercer Sabado del Mes de 4:30 -6pm |
|
|
Reiki healing is an energy hands-on practice that utilizes life force to spark the body's inborn ability to heal. Some benefits are: the release of stress, migraine decrease, physical pain reduction, better immune system and extra energy. Donations welcome, no one turned way for lack of funds.
La terapia Reiki ofrece beneficios terapéuticos de curación y sanación a través de experiencia practica como la reducción de estrés, reducción de migrañas, y dolores de cuerpo, un mejor sistema inmune, y más energía para llevar a cabo las labores diarias. Se aceptan donaciones; no se rechazará a nadie por falta de fondos monetarios.*Para hacer una cita llame a la coordinadora/ Call ahead of time to make reservation with facilitator Gloria Brill @ 661-400-8299 |
| |
|
|
| |
|
Danza
Azteca
Temachtia
Quetzalcoatl
Mondays 6:30pm-9pm
(offsite at Veterans Park in Sylmar) |
|
|
Learn
the Mexica tradition step by step. Danza Temachtia Quetzalcoatl
is strongly committed to providing a place for physical,
social, cultural, and spiritual growth. For more information,
contact head danzante Monique Orozco at (818)270.6580
|
| |
|
|
| |
|
Beginning
Art & Design
Sundays/Domingos
1-3pm
Ends/
Termina March 21st |
|
|
Participants
will learn basic sketching techniques through the use
of color pencils and pen, learn to understand the use
of color and its effect on the mood of an art piece, and
bring images to life through the use of depth and texture.
Participants are required to bring their own materials:
color pencils, pens, pencils, erasers, and a sketchbook.
Students' art will be displayed at a culminating Art Show
at Tia Chucha's. $10 per class, no one turned away for
lack of funds. Facilitated by Kristy Sandoval. |
| |
|
|
| |
|
In
the Words of Womyn
Friday's
6:00-7:30pm
(Ends
March 19th) |
|
|
This
10-week writing workshop will help empower women's voices
by promoting the art of expression through words--both
written and spoken. Through the sharing of poems and stories,
In the Words of Womyn strives to create
a comfortable atmosphere for positive critique, development,
and enrichment of skills as well as a space to foster
creativity, inspiration, and community. Donations welcome.
Faciliated by Jennifer Alumbaugh.
For more info: www.inthewordsofwomyn.com |
| |
|
|

Classes
Ending March 13, 2010
(off-site
at: 13460 Van Nuys Blvd, Pacoima, CA 91331)

Rescheduled Film Showing Tocar y Luchar Feb 27th @ 1-3pm @ Tia Chucha Centro Cultural & Bookstore
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
February
Workshops 2009 |
|
|
Tia
Chucha's Moves to it's new space in Sylmar! |
|
|
Save
these dates:
March
1, 2009 - Tia Chucha's Centro Cultural expects to be
moved into it's NEW space at: 13197-A Gladstone Ave.
Sylmar CA 91342
March
28, 2009 - We will be having a Grand Opening Celebration
at our NEW Centro Space in Sylmar!
Workshops
coming March 2009 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
 |
| |
 |
 |
| |
|
|
13197-A Gladstone
Ave., Sylmar, CA 91342 - Phone:(818) 528-4511 - Fax: (818) 367.5600 -
info@tiachucha.com
Home
| About Us | Gallery
| Links | Online
Shop | Non Profit
News | Art
Exhibit | Events | Workshops
|